“So, I love you because the entire universe conspired to help me find you.” -Paulo Coelho, The Alchemist

Silencio… Silencio… Las amarguras volverán a ser amargas, se ha ido la gran dama Chavela Vargas. 
1. “Hay que llenar el planeta de violines y guitarras y no de metralletas.” 
2. “Moriré un lunes, el día más aburrido, pero no quiero cruces ni llanto. Quiero que dejen descansar a la Vargas.” 3. “Cuando yo canto los que escuchan sienten y lloran porque se dan cuenta de que todavía son capaces de sentir, a pesar de los males del mundo.” 4. “Todo lo he hecho a sabiendas y no me arrepiento de nada. Ni de lo bueno ni de lo mano ni de los momentos felices ni de las tristezas. Al final, tengo el alma llena de paz y de tranquilidad.” 5. “Lo supe siempre. No hay nadie que aguante la libertad ajena; a nadie le gusta vivir con una persona libre. Si eres libre, ése es el precio que tienes que pagar: la soledad. 6. “Si los diplomáticos cantaran, no habría guerras.” 7. “Ama sin medida, sin límite, sin complejo, sin permiso, sin coraje, sin consejo, sin duda, sin precio, sin cura, sin nada. No tengas miedo de amar, verterás lágrimas con amor o sin él.” 8. “Amantes de mundo: a veces es mejor recordar que vivir.” 9. “Las mujeres con pasado y los hombres con futuro son las personas más interesantes.” 10. “Me he tomado cuarenta y cinco mil litros de tequila y os aseguro que todavía puedo donar mi hígado.” 11. “Para creer hay que sentir la necesidad de creer.” 12. “Lo que quieras de mí yo te lo daré, pero jamás te devolveré nada. Así funciono.” 13. “Uno vuelve siempre a los viejos sitios donde amó la vida.” 14. “Soy de esas mujeres que se divierten hasta en su propio velatorio.” 15. “¿Adiós? Nunca se dice Adiós, se dice Te amo.” 16. “Mi relación con la música viene de la naturaleza, no de la academia. Si hubiera estudiado para ser cantante, quizás hubiese sido una grande de la música, pero jamás Chavela Vargas.” 17. “Qué bella es España, qué libertad. Se siente España. Se siente la fuerza de la hembra de Europa, que es España, e igual que se siente la fuerza del macho de América, que es México. Amo a España.” 18. “La gente me mira como la vieja loca que soy.” 19. “Nadie se muere de amor, ni por falta ni por sobra.” 20. “Me encanta que me agasajen ahora que estoy viva, pero eso sí, cuando muera, que me dejen en paz.”
{http://www.esquire.es/actualizacion/2289/las-20-mejores-frases-de-chavela-vargas}

Silencio… Silencio… Las amarguras volverán a ser amargas, se ha ido la gran dama Chavela Vargas. 

1. “Hay que llenar el planeta de violines y guitarras y no de metralletas.” 


2. “Moriré un lunes, el día más aburrido, pero no quiero cruces ni llanto. Quiero que dejen descansar a la Vargas.” 

3. “Cuando yo canto los que escuchan sienten y lloran porque se dan cuenta de que todavía son capaces de sentir, a pesar de los males del mundo.” 

4. “Todo lo he hecho a sabiendas y no me arrepiento de nada. Ni de lo bueno ni de lo mano ni de los momentos felices ni de las tristezas. Al final, tengo el alma llena de paz y de tranquilidad.” 

5. “Lo supe siempre. No hay nadie que aguante la libertad ajena; a nadie le gusta vivir con una persona libre. Si eres libre, ése es el precio que tienes que pagar: la soledad. 

6. “Si los diplomáticos cantaran, no habría guerras.” 

7. “Ama sin medida, sin límite, sin complejo, sin permiso, sin coraje, sin consejo, sin duda, sin precio, sin cura, sin nada. No tengas miedo de amar, verterás lágrimas con amor o sin él.” 

8. “Amantes de mundo: a veces es mejor recordar que vivir.” 

9. “Las mujeres con pasado y los hombres con futuro son las personas más interesantes.” 

10. “Me he tomado cuarenta y cinco mil litros de tequila y os aseguro que todavía puedo donar mi hígado.” 

11. “Para creer hay que sentir la necesidad de creer.” 

12. “Lo que quieras de mí yo te lo daré, pero jamás te devolveré nada. Así funciono.” 

13. “Uno vuelve siempre a los viejos sitios donde amó la vida.” 

14. “Soy de esas mujeres que se divierten hasta en su propio velatorio.” 

15. “¿Adiós? Nunca se dice Adiós, se dice Te amo.” 

16. “Mi relación con la música viene de la naturaleza, no de la academia. Si hubiera estudiado para ser cantante, quizás hubiese sido una grande de la música, pero jamás Chavela Vargas.” 

17. “Qué bella es España, qué libertad. Se siente España. Se siente la fuerza de la hembra de Europa, que es España, e igual que se siente la fuerza del macho de América, que es México. Amo a España.” 

18. “La gente me mira como la vieja loca que soy.” 

19. “Nadie se muere de amor, ni por falta ni por sobra.” 

20. “Me encanta que me agasajen ahora que estoy viva, pero eso sí, cuando muera, que me dejen en paz.”

{http://www.esquire.es/actualizacion/2289/las-20-mejores-frases-de-chavela-vargas}

http://www.manjaresalimentacion.com/index.php?
Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona
Teléfono de la tienda: +34 934 158 017
Del la Pagina de Web:
Nuestra tienda física está ubicada en la ciudad de Barcelona, en pleno centro del pictórico barrio de Gràcia.
Veronica G. Ochoa Escribe/Writes:
Imagine you are a Mexican-American woman from Jalisco, Mexico and San Jose, California. You are walking home from a lovely late afternoon meal with your friend Christina one of the principals of Cafe Godot. You just had the best fresh cod filet in your life. I mean it was cooked in a bain de marie. You are skipping home. Then, your eyes notice many different global flags from places like Mexico, United Arab Emirates and Colombia. 
Pause.
You wonder for one moment if you are eyes are failing you for one moment. No. It’s the lables of the products which are placed at your eye level on the shelves! You start to freak out. You salivate in memory of using Arroyo-D to make Thai curries, phô spices AND noodles and then the Holy Grail of Mexican cuisine which the tortilla. It is everyperson’s food. This is the food the local people eat in various ways and forms. The tortilla for us/my people is life. It comes from the ancients. Like Naan is to East India, flatbread is to the Middle East and matzo to the Jewish diasporas….we use it as a wrap, eating tool and in various concoctions.
They had tortillas, El Yucateco Habanero hot sauce, Kadoya sesame oil, Argentine mate, Wasabi powder, MaSeca flour, etc..
But, they have fresh locally made flour and corn tortillas from Tortillas Naguale.
www.tortillasnagual.com.
Please support stores like these. These types of global groceries are the pulse of a neighborhood. Peace Love and Light.
Spanish:
Imagine que usted es una mujer mexicano-estadounidense de Jalisco, México y San Jose, California. Estás caminando a casa de una deliciosa cena de esta tarde con su amiga Christina uno de las soci@s de Cafe Gudot. Usted acaba de tener el mejor filete de bacalao fresco en su vida. Quiero decir que estaba preparado a baño de maría—sencillo con pesto de perejil y calabacitas. Usted está saltando a casa. Entonces, sus ojos notan muchos diferentes banderas globales de lugares como México, Emiratos Árabes Unidos y Colombia. 
Pausa.
Uno se pregunta por un momento si usted o los ojos que están fallando por un momento. No. Son etiqueta de los productos que se pongan a su altura de los ojos en los estantes! Usted comienza a enloquecer/flippassss!
Usted empieza salivar en la memoria de la utilización de Arroyo-D para hacer curry tailandés, especias y fideos Pho y luego el Santo Grial de la cocina mexicana que es—- la tortilla. Es la comida todos: ricos, pobres y del pueblo. Esta es la comida la gente local comer en maneras y formas diversas. La tortilla para nosotros / mi pueblo es la vida. Proviene de los antiguos. Como Naan es de las Indias Orientales, pan plano es el Medio Oriente y matzo a las diásporas judías …. lo usamos como una envoltura, herramienta de comer y en diversas mezclas. 
Tenían tortillas, salsa de El Yucateco Habanero caliente, aceite de sésamo Kadoya, amigo argentino, en polvo Wasabi, harina MASECA, etc. 
Pero, tienen de tortillas de maíz de las tortillas Nagual. Aquí en Barcelona tienen fabricación local de harina y tortillas de maíz. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoye tiendas como estas. Este tipo de tiendas de comestibles globales son el pulso de un barrio. Paz Amor y Luz.
Portugûes
Imagine que você é uma mulher mexicana-americana de Jalisco, México e San Jose, Califórnia. Você está andando para casa de uma refeição de fim de tarde agradável com o seu amigo Christina um dos doñ@s de Cafe Gudot. Você só tinha o melhor filé de bacalhau fresco em sua vida. Quero dizer que foi cozido em banho de maria. Você está melaleuca andando com muito axé a seu casa. Então, seus olhos notar muitas bandeiras globais diferentes de lugares como México, Emirados Árabes Unidos e Colômbia. 
Tem uma pausa….
Você quer saber, por um momento, se você é os olhos estão a falhar por um momento. Não. É o lables dos produtos que são colocados no seu nível de olho nas prateleiras! Você começa a surtar. Você salivar na memória de usar Arroyo-D para fazer curries tailandeses, especiarias e macarrão Pho e depois o Santo Graal da cozinha mexicana que a tortilla. É comida de everyperson. Este é o alimento do povo local comer de várias maneiras e formas. A tortilla para nós, / o meu povo é a vida. Ele vem dos antigos. Como Naan é Índias Orientais, pão sírio é para o Oriente Médio e matzo às diásporas judaicas …. vamos usá-lo como um envoltório, comer ferramenta e em várias misturas. 
Eles tinham tortillas, El Yucateco Habanero molho quente, óleo de gergelim Kadoya, companheiro argentino, Wasabi em pó, farinha de Maseca, etc. 
Mas, eles têm frescos feitos localmente de farinha de milho e tortillas de Tortillas Nagual. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoiem lojas como estes. Estes tipos de alimentos globais são o pulso de um bairro. Amor e Luz da Paz.
Català
Imagina que ets una dona mexicà-nord-americana de Jalisco, Mèxic i San Jose, Califòrnia. Estàs caminant a casa desprès d’un deliciós sopar amb la teva amiga Christina, un dels propietaris de Cafe Godot. Has gaudit del millor filet de bacallà fresc de la teva vida, que estava cuinat al bany maria. Estàs arribant a casa. Llavors, els teus ulls veuen banderes de llocs com Mèxic, Emirats Àrabs Units i Colòmbia. 

Un es pregunta per un moment si els seus ulls estan fallant . No, són les etiquetes dels productes que han possat a la alçada dels teus ulls als prestatges! Comences a embogir. Salives en la memòria de la utilització de Rierol-D per fer curri tailandès, espècies i fideus Pho i després el Sant Grial de la cuina mexicana, la tortilla; és el menjar de tothom, que es menja en maneres i formes diverses. La tortilla per nosaltres / el meu poble, és la vida. Prové dels antics. Com el Naan és per les Índies Orientals, el pa pla per el Mig Orient i el matzo per les diàspores jueves …. el fem servir com un embolcall, eina per menjar i en diverses formes. 
Tenien tortillas, salsa Yucateco Habanero, oli de sèsam Kadoya, mate argentí, Wasabi en pols, farina Maseca, etc. 
Però també tenen productes frescos de farina i truites de blat de moro Nagual. www.tortillasnagual.com. 
Si us plau, doneu suport a botigues com aquestes. Aquest tipus de botigues de queviures globals són el pols d’un barri. Pau, Amor i Llum. Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona Telèfon de la tenda: +34 934 158 017
http://www.manjaresalimentacion.com/index.php?
Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona
Teléfono de la tienda: +34 934 158 017
Del la Pagina de Web:
Nuestra tienda física está ubicada en la ciudad de Barcelona, en pleno centro del pictórico barrio de Gràcia.
Veronica G. Ochoa Escribe/Writes:
Imagine you are a Mexican-American woman from Jalisco, Mexico and San Jose, California. You are walking home from a lovely late afternoon meal with your friend Christina one of the principals of Cafe Godot. You just had the best fresh cod filet in your life. I mean it was cooked in a bain de marie. You are skipping home. Then, your eyes notice many different global flags from places like Mexico, United Arab Emirates and Colombia. 
Pause.
You wonder for one moment if you are eyes are failing you for one moment. No. It’s the lables of the products which are placed at your eye level on the shelves! You start to freak out. You salivate in memory of using Arroyo-D to make Thai curries, phô spices AND noodles and then the Holy Grail of Mexican cuisine which the tortilla. It is everyperson’s food. This is the food the local people eat in various ways and forms. The tortilla for us/my people is life. It comes from the ancients. Like Naan is to East India, flatbread is to the Middle East and matzo to the Jewish diasporas….we use it as a wrap, eating tool and in various concoctions.
They had tortillas, El Yucateco Habanero hot sauce, Kadoya sesame oil, Argentine mate, Wasabi powder, MaSeca flour, etc..
But, they have fresh locally made flour and corn tortillas from Tortillas Naguale.
www.tortillasnagual.com.
Please support stores like these. These types of global groceries are the pulse of a neighborhood. Peace Love and Light.
Spanish:
Imagine que usted es una mujer mexicano-estadounidense de Jalisco, México y San Jose, California. Estás caminando a casa de una deliciosa cena de esta tarde con su amiga Christina uno de las soci@s de Cafe Gudot. Usted acaba de tener el mejor filete de bacalao fresco en su vida. Quiero decir que estaba preparado a baño de maría—sencillo con pesto de perejil y calabacitas. Usted está saltando a casa. Entonces, sus ojos notan muchos diferentes banderas globales de lugares como México, Emiratos Árabes Unidos y Colombia. 
Pausa.
Uno se pregunta por un momento si usted o los ojos que están fallando por un momento. No. Son etiqueta de los productos que se pongan a su altura de los ojos en los estantes! Usted comienza a enloquecer/flippassss!
Usted empieza salivar en la memoria de la utilización de Arroyo-D para hacer curry tailandés, especias y fideos Pho y luego el Santo Grial de la cocina mexicana que es—- la tortilla. Es la comida todos: ricos, pobres y del pueblo. Esta es la comida la gente local comer en maneras y formas diversas. La tortilla para nosotros / mi pueblo es la vida. Proviene de los antiguos. Como Naan es de las Indias Orientales, pan plano es el Medio Oriente y matzo a las diásporas judías …. lo usamos como una envoltura, herramienta de comer y en diversas mezclas. 
Tenían tortillas, salsa de El Yucateco Habanero caliente, aceite de sésamo Kadoya, amigo argentino, en polvo Wasabi, harina MASECA, etc. 
Pero, tienen de tortillas de maíz de las tortillas Nagual. Aquí en Barcelona tienen fabricación local de harina y tortillas de maíz. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoye tiendas como estas. Este tipo de tiendas de comestibles globales son el pulso de un barrio. Paz Amor y Luz.
Portugûes
Imagine que você é uma mulher mexicana-americana de Jalisco, México e San Jose, Califórnia. Você está andando para casa de uma refeição de fim de tarde agradável com o seu amigo Christina um dos doñ@s de Cafe Gudot. Você só tinha o melhor filé de bacalhau fresco em sua vida. Quero dizer que foi cozido em banho de maria. Você está melaleuca andando com muito axé a seu casa. Então, seus olhos notar muitas bandeiras globais diferentes de lugares como México, Emirados Árabes Unidos e Colômbia. 
Tem uma pausa….
Você quer saber, por um momento, se você é os olhos estão a falhar por um momento. Não. É o lables dos produtos que são colocados no seu nível de olho nas prateleiras! Você começa a surtar. Você salivar na memória de usar Arroyo-D para fazer curries tailandeses, especiarias e macarrão Pho e depois o Santo Graal da cozinha mexicana que a tortilla. É comida de everyperson. Este é o alimento do povo local comer de várias maneiras e formas. A tortilla para nós, / o meu povo é a vida. Ele vem dos antigos. Como Naan é Índias Orientais, pão sírio é para o Oriente Médio e matzo às diásporas judaicas …. vamos usá-lo como um envoltório, comer ferramenta e em várias misturas. 
Eles tinham tortillas, El Yucateco Habanero molho quente, óleo de gergelim Kadoya, companheiro argentino, Wasabi em pó, farinha de Maseca, etc. 
Mas, eles têm frescos feitos localmente de farinha de milho e tortillas de Tortillas Nagual. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoiem lojas como estes. Estes tipos de alimentos globais são o pulso de um bairro. Amor e Luz da Paz.
Català
Imagina que ets una dona mexicà-nord-americana de Jalisco, Mèxic i San Jose, Califòrnia. Estàs caminant a casa desprès d’un deliciós sopar amb la teva amiga Christina, un dels propietaris de Cafe Godot. Has gaudit del millor filet de bacallà fresc de la teva vida, que estava cuinat al bany maria. Estàs arribant a casa. Llavors, els teus ulls veuen banderes de llocs com Mèxic, Emirats Àrabs Units i Colòmbia. 

Un es pregunta per un moment si els seus ulls estan fallant . No, són les etiquetes dels productes que han possat a la alçada dels teus ulls als prestatges! Comences a embogir. Salives en la memòria de la utilització de Rierol-D per fer curri tailandès, espècies i fideus Pho i després el Sant Grial de la cuina mexicana, la tortilla; és el menjar de tothom, que es menja en maneres i formes diverses. La tortilla per nosaltres / el meu poble, és la vida. Prové dels antics. Com el Naan és per les Índies Orientals, el pa pla per el Mig Orient i el matzo per les diàspores jueves …. el fem servir com un embolcall, eina per menjar i en diverses formes. 
Tenien tortillas, salsa Yucateco Habanero, oli de sèsam Kadoya, mate argentí, Wasabi en pols, farina Maseca, etc. 
Però també tenen productes frescos de farina i truites de blat de moro Nagual. www.tortillasnagual.com. 
Si us plau, doneu suport a botigues com aquestes. Aquest tipus de botigues de queviures globals són el pols d’un barri. Pau, Amor i Llum. Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona Telèfon de la tenda: +34 934 158 017
http://www.manjaresalimentacion.com/index.php?
Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona
Teléfono de la tienda: +34 934 158 017
Del la Pagina de Web:
Nuestra tienda física está ubicada en la ciudad de Barcelona, en pleno centro del pictórico barrio de Gràcia.
Veronica G. Ochoa Escribe/Writes:
Imagine you are a Mexican-American woman from Jalisco, Mexico and San Jose, California. You are walking home from a lovely late afternoon meal with your friend Christina one of the principals of Cafe Godot. You just had the best fresh cod filet in your life. I mean it was cooked in a bain de marie. You are skipping home. Then, your eyes notice many different global flags from places like Mexico, United Arab Emirates and Colombia. 
Pause.
You wonder for one moment if you are eyes are failing you for one moment. No. It’s the lables of the products which are placed at your eye level on the shelves! You start to freak out. You salivate in memory of using Arroyo-D to make Thai curries, phô spices AND noodles and then the Holy Grail of Mexican cuisine which the tortilla. It is everyperson’s food. This is the food the local people eat in various ways and forms. The tortilla for us/my people is life. It comes from the ancients. Like Naan is to East India, flatbread is to the Middle East and matzo to the Jewish diasporas….we use it as a wrap, eating tool and in various concoctions.
They had tortillas, El Yucateco Habanero hot sauce, Kadoya sesame oil, Argentine mate, Wasabi powder, MaSeca flour, etc..
But, they have fresh locally made flour and corn tortillas from Tortillas Naguale.
www.tortillasnagual.com.
Please support stores like these. These types of global groceries are the pulse of a neighborhood. Peace Love and Light.
Spanish:
Imagine que usted es una mujer mexicano-estadounidense de Jalisco, México y San Jose, California. Estás caminando a casa de una deliciosa cena de esta tarde con su amiga Christina uno de las soci@s de Cafe Gudot. Usted acaba de tener el mejor filete de bacalao fresco en su vida. Quiero decir que estaba preparado a baño de maría—sencillo con pesto de perejil y calabacitas. Usted está saltando a casa. Entonces, sus ojos notan muchos diferentes banderas globales de lugares como México, Emiratos Árabes Unidos y Colombia. 
Pausa.
Uno se pregunta por un momento si usted o los ojos que están fallando por un momento. No. Son etiqueta de los productos que se pongan a su altura de los ojos en los estantes! Usted comienza a enloquecer/flippassss!
Usted empieza salivar en la memoria de la utilización de Arroyo-D para hacer curry tailandés, especias y fideos Pho y luego el Santo Grial de la cocina mexicana que es—- la tortilla. Es la comida todos: ricos, pobres y del pueblo. Esta es la comida la gente local comer en maneras y formas diversas. La tortilla para nosotros / mi pueblo es la vida. Proviene de los antiguos. Como Naan es de las Indias Orientales, pan plano es el Medio Oriente y matzo a las diásporas judías …. lo usamos como una envoltura, herramienta de comer y en diversas mezclas. 
Tenían tortillas, salsa de El Yucateco Habanero caliente, aceite de sésamo Kadoya, amigo argentino, en polvo Wasabi, harina MASECA, etc. 
Pero, tienen de tortillas de maíz de las tortillas Nagual. Aquí en Barcelona tienen fabricación local de harina y tortillas de maíz. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoye tiendas como estas. Este tipo de tiendas de comestibles globales son el pulso de un barrio. Paz Amor y Luz.
Portugûes
Imagine que você é uma mulher mexicana-americana de Jalisco, México e San Jose, Califórnia. Você está andando para casa de uma refeição de fim de tarde agradável com o seu amigo Christina um dos doñ@s de Cafe Gudot. Você só tinha o melhor filé de bacalhau fresco em sua vida. Quero dizer que foi cozido em banho de maria. Você está melaleuca andando com muito axé a seu casa. Então, seus olhos notar muitas bandeiras globais diferentes de lugares como México, Emirados Árabes Unidos e Colômbia. 
Tem uma pausa….
Você quer saber, por um momento, se você é os olhos estão a falhar por um momento. Não. É o lables dos produtos que são colocados no seu nível de olho nas prateleiras! Você começa a surtar. Você salivar na memória de usar Arroyo-D para fazer curries tailandeses, especiarias e macarrão Pho e depois o Santo Graal da cozinha mexicana que a tortilla. É comida de everyperson. Este é o alimento do povo local comer de várias maneiras e formas. A tortilla para nós, / o meu povo é a vida. Ele vem dos antigos. Como Naan é Índias Orientais, pão sírio é para o Oriente Médio e matzo às diásporas judaicas …. vamos usá-lo como um envoltório, comer ferramenta e em várias misturas. 
Eles tinham tortillas, El Yucateco Habanero molho quente, óleo de gergelim Kadoya, companheiro argentino, Wasabi em pó, farinha de Maseca, etc. 
Mas, eles têm frescos feitos localmente de farinha de milho e tortillas de Tortillas Nagual. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoiem lojas como estes. Estes tipos de alimentos globais são o pulso de um bairro. Amor e Luz da Paz.
Català
Imagina que ets una dona mexicà-nord-americana de Jalisco, Mèxic i San Jose, Califòrnia. Estàs caminant a casa desprès d’un deliciós sopar amb la teva amiga Christina, un dels propietaris de Cafe Godot. Has gaudit del millor filet de bacallà fresc de la teva vida, que estava cuinat al bany maria. Estàs arribant a casa. Llavors, els teus ulls veuen banderes de llocs com Mèxic, Emirats Àrabs Units i Colòmbia. 

Un es pregunta per un moment si els seus ulls estan fallant . No, són les etiquetes dels productes que han possat a la alçada dels teus ulls als prestatges! Comences a embogir. Salives en la memòria de la utilització de Rierol-D per fer curri tailandès, espècies i fideus Pho i després el Sant Grial de la cuina mexicana, la tortilla; és el menjar de tothom, que es menja en maneres i formes diverses. La tortilla per nosaltres / el meu poble, és la vida. Prové dels antics. Com el Naan és per les Índies Orientals, el pa pla per el Mig Orient i el matzo per les diàspores jueves …. el fem servir com un embolcall, eina per menjar i en diverses formes. 
Tenien tortillas, salsa Yucateco Habanero, oli de sèsam Kadoya, mate argentí, Wasabi en pols, farina Maseca, etc. 
Però també tenen productes frescos de farina i truites de blat de moro Nagual. www.tortillasnagual.com. 
Si us plau, doneu suport a botigues com aquestes. Aquest tipus de botigues de queviures globals són el pols d’un barri. Pau, Amor i Llum. Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona Telèfon de la tenda: +34 934 158 017
http://www.manjaresalimentacion.com/index.php?
Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona
Teléfono de la tienda: +34 934 158 017
Del la Pagina de Web:
Nuestra tienda física está ubicada en la ciudad de Barcelona, en pleno centro del pictórico barrio de Gràcia.
Veronica G. Ochoa Escribe/Writes:
Imagine you are a Mexican-American woman from Jalisco, Mexico and San Jose, California. You are walking home from a lovely late afternoon meal with your friend Christina one of the principals of Cafe Godot. You just had the best fresh cod filet in your life. I mean it was cooked in a bain de marie. You are skipping home. Then, your eyes notice many different global flags from places like Mexico, United Arab Emirates and Colombia. 
Pause.
You wonder for one moment if you are eyes are failing you for one moment. No. It’s the lables of the products which are placed at your eye level on the shelves! You start to freak out. You salivate in memory of using Arroyo-D to make Thai curries, phô spices AND noodles and then the Holy Grail of Mexican cuisine which the tortilla. It is everyperson’s food. This is the food the local people eat in various ways and forms. The tortilla for us/my people is life. It comes from the ancients. Like Naan is to East India, flatbread is to the Middle East and matzo to the Jewish diasporas….we use it as a wrap, eating tool and in various concoctions.
They had tortillas, El Yucateco Habanero hot sauce, Kadoya sesame oil, Argentine mate, Wasabi powder, MaSeca flour, etc..
But, they have fresh locally made flour and corn tortillas from Tortillas Naguale.
www.tortillasnagual.com.
Please support stores like these. These types of global groceries are the pulse of a neighborhood. Peace Love and Light.
Spanish:
Imagine que usted es una mujer mexicano-estadounidense de Jalisco, México y San Jose, California. Estás caminando a casa de una deliciosa cena de esta tarde con su amiga Christina uno de las soci@s de Cafe Gudot. Usted acaba de tener el mejor filete de bacalao fresco en su vida. Quiero decir que estaba preparado a baño de maría—sencillo con pesto de perejil y calabacitas. Usted está saltando a casa. Entonces, sus ojos notan muchos diferentes banderas globales de lugares como México, Emiratos Árabes Unidos y Colombia. 
Pausa.
Uno se pregunta por un momento si usted o los ojos que están fallando por un momento. No. Son etiqueta de los productos que se pongan a su altura de los ojos en los estantes! Usted comienza a enloquecer/flippassss!
Usted empieza salivar en la memoria de la utilización de Arroyo-D para hacer curry tailandés, especias y fideos Pho y luego el Santo Grial de la cocina mexicana que es—- la tortilla. Es la comida todos: ricos, pobres y del pueblo. Esta es la comida la gente local comer en maneras y formas diversas. La tortilla para nosotros / mi pueblo es la vida. Proviene de los antiguos. Como Naan es de las Indias Orientales, pan plano es el Medio Oriente y matzo a las diásporas judías …. lo usamos como una envoltura, herramienta de comer y en diversas mezclas. 
Tenían tortillas, salsa de El Yucateco Habanero caliente, aceite de sésamo Kadoya, amigo argentino, en polvo Wasabi, harina MASECA, etc. 
Pero, tienen de tortillas de maíz de las tortillas Nagual. Aquí en Barcelona tienen fabricación local de harina y tortillas de maíz. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoye tiendas como estas. Este tipo de tiendas de comestibles globales son el pulso de un barrio. Paz Amor y Luz.
Portugûes
Imagine que você é uma mulher mexicana-americana de Jalisco, México e San Jose, Califórnia. Você está andando para casa de uma refeição de fim de tarde agradável com o seu amigo Christina um dos doñ@s de Cafe Gudot. Você só tinha o melhor filé de bacalhau fresco em sua vida. Quero dizer que foi cozido em banho de maria. Você está melaleuca andando com muito axé a seu casa. Então, seus olhos notar muitas bandeiras globais diferentes de lugares como México, Emirados Árabes Unidos e Colômbia. 
Tem uma pausa….
Você quer saber, por um momento, se você é os olhos estão a falhar por um momento. Não. É o lables dos produtos que são colocados no seu nível de olho nas prateleiras! Você começa a surtar. Você salivar na memória de usar Arroyo-D para fazer curries tailandeses, especiarias e macarrão Pho e depois o Santo Graal da cozinha mexicana que a tortilla. É comida de everyperson. Este é o alimento do povo local comer de várias maneiras e formas. A tortilla para nós, / o meu povo é a vida. Ele vem dos antigos. Como Naan é Índias Orientais, pão sírio é para o Oriente Médio e matzo às diásporas judaicas …. vamos usá-lo como um envoltório, comer ferramenta e em várias misturas. 
Eles tinham tortillas, El Yucateco Habanero molho quente, óleo de gergelim Kadoya, companheiro argentino, Wasabi em pó, farinha de Maseca, etc. 
Mas, eles têm frescos feitos localmente de farinha de milho e tortillas de Tortillas Nagual. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoiem lojas como estes. Estes tipos de alimentos globais são o pulso de um bairro. Amor e Luz da Paz.
Català
Imagina que ets una dona mexicà-nord-americana de Jalisco, Mèxic i San Jose, Califòrnia. Estàs caminant a casa desprès d’un deliciós sopar amb la teva amiga Christina, un dels propietaris de Cafe Godot. Has gaudit del millor filet de bacallà fresc de la teva vida, que estava cuinat al bany maria. Estàs arribant a casa. Llavors, els teus ulls veuen banderes de llocs com Mèxic, Emirats Àrabs Units i Colòmbia. 

Un es pregunta per un moment si els seus ulls estan fallant . No, són les etiquetes dels productes que han possat a la alçada dels teus ulls als prestatges! Comences a embogir. Salives en la memòria de la utilització de Rierol-D per fer curri tailandès, espècies i fideus Pho i després el Sant Grial de la cuina mexicana, la tortilla; és el menjar de tothom, que es menja en maneres i formes diverses. La tortilla per nosaltres / el meu poble, és la vida. Prové dels antics. Com el Naan és per les Índies Orientals, el pa pla per el Mig Orient i el matzo per les diàspores jueves …. el fem servir com un embolcall, eina per menjar i en diverses formes. 
Tenien tortillas, salsa Yucateco Habanero, oli de sèsam Kadoya, mate argentí, Wasabi en pols, farina Maseca, etc. 
Però també tenen productes frescos de farina i truites de blat de moro Nagual. www.tortillasnagual.com. 
Si us plau, doneu suport a botigues com aquestes. Aquest tipus de botigues de queviures globals són el pols d’un barri. Pau, Amor i Llum. Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona Telèfon de la tenda: +34 934 158 017
http://www.manjaresalimentacion.com/index.php?
Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona
Teléfono de la tienda: +34 934 158 017
Del la Pagina de Web:
Nuestra tienda física está ubicada en la ciudad de Barcelona, en pleno centro del pictórico barrio de Gràcia.
Veronica G. Ochoa Escribe/Writes:
Imagine you are a Mexican-American woman from Jalisco, Mexico and San Jose, California. You are walking home from a lovely late afternoon meal with your friend Christina one of the principals of Cafe Godot. You just had the best fresh cod filet in your life. I mean it was cooked in a bain de marie. You are skipping home. Then, your eyes notice many different global flags from places like Mexico, United Arab Emirates and Colombia. 
Pause.
You wonder for one moment if you are eyes are failing you for one moment. No. It’s the lables of the products which are placed at your eye level on the shelves! You start to freak out. You salivate in memory of using Arroyo-D to make Thai curries, phô spices AND noodles and then the Holy Grail of Mexican cuisine which the tortilla. It is everyperson’s food. This is the food the local people eat in various ways and forms. The tortilla for us/my people is life. It comes from the ancients. Like Naan is to East India, flatbread is to the Middle East and matzo to the Jewish diasporas….we use it as a wrap, eating tool and in various concoctions.
They had tortillas, El Yucateco Habanero hot sauce, Kadoya sesame oil, Argentine mate, Wasabi powder, MaSeca flour, etc..
But, they have fresh locally made flour and corn tortillas from Tortillas Naguale.
www.tortillasnagual.com.
Please support stores like these. These types of global groceries are the pulse of a neighborhood. Peace Love and Light.
Spanish:
Imagine que usted es una mujer mexicano-estadounidense de Jalisco, México y San Jose, California. Estás caminando a casa de una deliciosa cena de esta tarde con su amiga Christina uno de las soci@s de Cafe Gudot. Usted acaba de tener el mejor filete de bacalao fresco en su vida. Quiero decir que estaba preparado a baño de maría—sencillo con pesto de perejil y calabacitas. Usted está saltando a casa. Entonces, sus ojos notan muchos diferentes banderas globales de lugares como México, Emiratos Árabes Unidos y Colombia. 
Pausa.
Uno se pregunta por un momento si usted o los ojos que están fallando por un momento. No. Son etiqueta de los productos que se pongan a su altura de los ojos en los estantes! Usted comienza a enloquecer/flippassss!
Usted empieza salivar en la memoria de la utilización de Arroyo-D para hacer curry tailandés, especias y fideos Pho y luego el Santo Grial de la cocina mexicana que es—- la tortilla. Es la comida todos: ricos, pobres y del pueblo. Esta es la comida la gente local comer en maneras y formas diversas. La tortilla para nosotros / mi pueblo es la vida. Proviene de los antiguos. Como Naan es de las Indias Orientales, pan plano es el Medio Oriente y matzo a las diásporas judías …. lo usamos como una envoltura, herramienta de comer y en diversas mezclas. 
Tenían tortillas, salsa de El Yucateco Habanero caliente, aceite de sésamo Kadoya, amigo argentino, en polvo Wasabi, harina MASECA, etc. 
Pero, tienen de tortillas de maíz de las tortillas Nagual. Aquí en Barcelona tienen fabricación local de harina y tortillas de maíz. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoye tiendas como estas. Este tipo de tiendas de comestibles globales son el pulso de un barrio. Paz Amor y Luz.
Portugûes
Imagine que você é uma mulher mexicana-americana de Jalisco, México e San Jose, Califórnia. Você está andando para casa de uma refeição de fim de tarde agradável com o seu amigo Christina um dos doñ@s de Cafe Gudot. Você só tinha o melhor filé de bacalhau fresco em sua vida. Quero dizer que foi cozido em banho de maria. Você está melaleuca andando com muito axé a seu casa. Então, seus olhos notar muitas bandeiras globais diferentes de lugares como México, Emirados Árabes Unidos e Colômbia. 
Tem uma pausa….
Você quer saber, por um momento, se você é os olhos estão a falhar por um momento. Não. É o lables dos produtos que são colocados no seu nível de olho nas prateleiras! Você começa a surtar. Você salivar na memória de usar Arroyo-D para fazer curries tailandeses, especiarias e macarrão Pho e depois o Santo Graal da cozinha mexicana que a tortilla. É comida de everyperson. Este é o alimento do povo local comer de várias maneiras e formas. A tortilla para nós, / o meu povo é a vida. Ele vem dos antigos. Como Naan é Índias Orientais, pão sírio é para o Oriente Médio e matzo às diásporas judaicas …. vamos usá-lo como um envoltório, comer ferramenta e em várias misturas. 
Eles tinham tortillas, El Yucateco Habanero molho quente, óleo de gergelim Kadoya, companheiro argentino, Wasabi em pó, farinha de Maseca, etc. 
Mas, eles têm frescos feitos localmente de farinha de milho e tortillas de Tortillas Nagual. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoiem lojas como estes. Estes tipos de alimentos globais são o pulso de um bairro. Amor e Luz da Paz.
Català
Imagina que ets una dona mexicà-nord-americana de Jalisco, Mèxic i San Jose, Califòrnia. Estàs caminant a casa desprès d’un deliciós sopar amb la teva amiga Christina, un dels propietaris de Cafe Godot. Has gaudit del millor filet de bacallà fresc de la teva vida, que estava cuinat al bany maria. Estàs arribant a casa. Llavors, els teus ulls veuen banderes de llocs com Mèxic, Emirats Àrabs Units i Colòmbia. 

Un es pregunta per un moment si els seus ulls estan fallant . No, són les etiquetes dels productes que han possat a la alçada dels teus ulls als prestatges! Comences a embogir. Salives en la memòria de la utilització de Rierol-D per fer curri tailandès, espècies i fideus Pho i després el Sant Grial de la cuina mexicana, la tortilla; és el menjar de tothom, que es menja en maneres i formes diverses. La tortilla per nosaltres / el meu poble, és la vida. Prové dels antics. Com el Naan és per les Índies Orientals, el pa pla per el Mig Orient i el matzo per les diàspores jueves …. el fem servir com un embolcall, eina per menjar i en diverses formes. 
Tenien tortillas, salsa Yucateco Habanero, oli de sèsam Kadoya, mate argentí, Wasabi en pols, farina Maseca, etc. 
Però també tenen productes frescos de farina i truites de blat de moro Nagual. www.tortillasnagual.com. 
Si us plau, doneu suport a botigues com aquestes. Aquest tipus de botigues de queviures globals són el pols d’un barri. Pau, Amor i Llum. Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona Telèfon de la tenda: +34 934 158 017
http://www.manjaresalimentacion.com/index.php?
Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona
Teléfono de la tienda: +34 934 158 017
Del la Pagina de Web:
Nuestra tienda física está ubicada en la ciudad de Barcelona, en pleno centro del pictórico barrio de Gràcia.
Veronica G. Ochoa Escribe/Writes:
Imagine you are a Mexican-American woman from Jalisco, Mexico and San Jose, California. You are walking home from a lovely late afternoon meal with your friend Christina one of the principals of Cafe Godot. You just had the best fresh cod filet in your life. I mean it was cooked in a bain de marie. You are skipping home. Then, your eyes notice many different global flags from places like Mexico, United Arab Emirates and Colombia. 
Pause.
You wonder for one moment if you are eyes are failing you for one moment. No. It’s the lables of the products which are placed at your eye level on the shelves! You start to freak out. You salivate in memory of using Arroyo-D to make Thai curries, phô spices AND noodles and then the Holy Grail of Mexican cuisine which the tortilla. It is everyperson’s food. This is the food the local people eat in various ways and forms. The tortilla for us/my people is life. It comes from the ancients. Like Naan is to East India, flatbread is to the Middle East and matzo to the Jewish diasporas….we use it as a wrap, eating tool and in various concoctions.
They had tortillas, El Yucateco Habanero hot sauce, Kadoya sesame oil, Argentine mate, Wasabi powder, MaSeca flour, etc..
But, they have fresh locally made flour and corn tortillas from Tortillas Naguale.
www.tortillasnagual.com.
Please support stores like these. These types of global groceries are the pulse of a neighborhood. Peace Love and Light.
Spanish:
Imagine que usted es una mujer mexicano-estadounidense de Jalisco, México y San Jose, California. Estás caminando a casa de una deliciosa cena de esta tarde con su amiga Christina uno de las soci@s de Cafe Gudot. Usted acaba de tener el mejor filete de bacalao fresco en su vida. Quiero decir que estaba preparado a baño de maría—sencillo con pesto de perejil y calabacitas. Usted está saltando a casa. Entonces, sus ojos notan muchos diferentes banderas globales de lugares como México, Emiratos Árabes Unidos y Colombia. 
Pausa.
Uno se pregunta por un momento si usted o los ojos que están fallando por un momento. No. Son etiqueta de los productos que se pongan a su altura de los ojos en los estantes! Usted comienza a enloquecer/flippassss!
Usted empieza salivar en la memoria de la utilización de Arroyo-D para hacer curry tailandés, especias y fideos Pho y luego el Santo Grial de la cocina mexicana que es—- la tortilla. Es la comida todos: ricos, pobres y del pueblo. Esta es la comida la gente local comer en maneras y formas diversas. La tortilla para nosotros / mi pueblo es la vida. Proviene de los antiguos. Como Naan es de las Indias Orientales, pan plano es el Medio Oriente y matzo a las diásporas judías …. lo usamos como una envoltura, herramienta de comer y en diversas mezclas. 
Tenían tortillas, salsa de El Yucateco Habanero caliente, aceite de sésamo Kadoya, amigo argentino, en polvo Wasabi, harina MASECA, etc. 
Pero, tienen de tortillas de maíz de las tortillas Nagual. Aquí en Barcelona tienen fabricación local de harina y tortillas de maíz. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoye tiendas como estas. Este tipo de tiendas de comestibles globales son el pulso de un barrio. Paz Amor y Luz.
Portugûes
Imagine que você é uma mulher mexicana-americana de Jalisco, México e San Jose, Califórnia. Você está andando para casa de uma refeição de fim de tarde agradável com o seu amigo Christina um dos doñ@s de Cafe Gudot. Você só tinha o melhor filé de bacalhau fresco em sua vida. Quero dizer que foi cozido em banho de maria. Você está melaleuca andando com muito axé a seu casa. Então, seus olhos notar muitas bandeiras globais diferentes de lugares como México, Emirados Árabes Unidos e Colômbia. 
Tem uma pausa….
Você quer saber, por um momento, se você é os olhos estão a falhar por um momento. Não. É o lables dos produtos que são colocados no seu nível de olho nas prateleiras! Você começa a surtar. Você salivar na memória de usar Arroyo-D para fazer curries tailandeses, especiarias e macarrão Pho e depois o Santo Graal da cozinha mexicana que a tortilla. É comida de everyperson. Este é o alimento do povo local comer de várias maneiras e formas. A tortilla para nós, / o meu povo é a vida. Ele vem dos antigos. Como Naan é Índias Orientais, pão sírio é para o Oriente Médio e matzo às diásporas judaicas …. vamos usá-lo como um envoltório, comer ferramenta e em várias misturas. 
Eles tinham tortillas, El Yucateco Habanero molho quente, óleo de gergelim Kadoya, companheiro argentino, Wasabi em pó, farinha de Maseca, etc. 
Mas, eles têm frescos feitos localmente de farinha de milho e tortillas de Tortillas Nagual. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoiem lojas como estes. Estes tipos de alimentos globais são o pulso de um bairro. Amor e Luz da Paz.
Català
Imagina que ets una dona mexicà-nord-americana de Jalisco, Mèxic i San Jose, Califòrnia. Estàs caminant a casa desprès d’un deliciós sopar amb la teva amiga Christina, un dels propietaris de Cafe Godot. Has gaudit del millor filet de bacallà fresc de la teva vida, que estava cuinat al bany maria. Estàs arribant a casa. Llavors, els teus ulls veuen banderes de llocs com Mèxic, Emirats Àrabs Units i Colòmbia. 

Un es pregunta per un moment si els seus ulls estan fallant . No, són les etiquetes dels productes que han possat a la alçada dels teus ulls als prestatges! Comences a embogir. Salives en la memòria de la utilització de Rierol-D per fer curri tailandès, espècies i fideus Pho i després el Sant Grial de la cuina mexicana, la tortilla; és el menjar de tothom, que es menja en maneres i formes diverses. La tortilla per nosaltres / el meu poble, és la vida. Prové dels antics. Com el Naan és per les Índies Orientals, el pa pla per el Mig Orient i el matzo per les diàspores jueves …. el fem servir com un embolcall, eina per menjar i en diverses formes. 
Tenien tortillas, salsa Yucateco Habanero, oli de sèsam Kadoya, mate argentí, Wasabi en pols, farina Maseca, etc. 
Però també tenen productes frescos de farina i truites de blat de moro Nagual. www.tortillasnagual.com. 
Si us plau, doneu suport a botigues com aquestes. Aquest tipus de botigues de queviures globals són el pols d’un barri. Pau, Amor i Llum. Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona Telèfon de la tenda: +34 934 158 017
http://www.manjaresalimentacion.com/index.php?
Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona
Teléfono de la tienda: +34 934 158 017
Del la Pagina de Web:
Nuestra tienda física está ubicada en la ciudad de Barcelona, en pleno centro del pictórico barrio de Gràcia.
Veronica G. Ochoa Escribe/Writes:
Imagine you are a Mexican-American woman from Jalisco, Mexico and San Jose, California. You are walking home from a lovely late afternoon meal with your friend Christina one of the principals of Cafe Godot. You just had the best fresh cod filet in your life. I mean it was cooked in a bain de marie. You are skipping home. Then, your eyes notice many different global flags from places like Mexico, United Arab Emirates and Colombia. 
Pause.
You wonder for one moment if you are eyes are failing you for one moment. No. It’s the lables of the products which are placed at your eye level on the shelves! You start to freak out. You salivate in memory of using Arroyo-D to make Thai curries, phô spices AND noodles and then the Holy Grail of Mexican cuisine which the tortilla. It is everyperson’s food. This is the food the local people eat in various ways and forms. The tortilla for us/my people is life. It comes from the ancients. Like Naan is to East India, flatbread is to the Middle East and matzo to the Jewish diasporas….we use it as a wrap, eating tool and in various concoctions.
They had tortillas, El Yucateco Habanero hot sauce, Kadoya sesame oil, Argentine mate, Wasabi powder, MaSeca flour, etc..
But, they have fresh locally made flour and corn tortillas from Tortillas Naguale.
www.tortillasnagual.com.
Please support stores like these. These types of global groceries are the pulse of a neighborhood. Peace Love and Light.
Spanish:
Imagine que usted es una mujer mexicano-estadounidense de Jalisco, México y San Jose, California. Estás caminando a casa de una deliciosa cena de esta tarde con su amiga Christina uno de las soci@s de Cafe Gudot. Usted acaba de tener el mejor filete de bacalao fresco en su vida. Quiero decir que estaba preparado a baño de maría—sencillo con pesto de perejil y calabacitas. Usted está saltando a casa. Entonces, sus ojos notan muchos diferentes banderas globales de lugares como México, Emiratos Árabes Unidos y Colombia. 
Pausa.
Uno se pregunta por un momento si usted o los ojos que están fallando por un momento. No. Son etiqueta de los productos que se pongan a su altura de los ojos en los estantes! Usted comienza a enloquecer/flippassss!
Usted empieza salivar en la memoria de la utilización de Arroyo-D para hacer curry tailandés, especias y fideos Pho y luego el Santo Grial de la cocina mexicana que es—- la tortilla. Es la comida todos: ricos, pobres y del pueblo. Esta es la comida la gente local comer en maneras y formas diversas. La tortilla para nosotros / mi pueblo es la vida. Proviene de los antiguos. Como Naan es de las Indias Orientales, pan plano es el Medio Oriente y matzo a las diásporas judías …. lo usamos como una envoltura, herramienta de comer y en diversas mezclas. 
Tenían tortillas, salsa de El Yucateco Habanero caliente, aceite de sésamo Kadoya, amigo argentino, en polvo Wasabi, harina MASECA, etc. 
Pero, tienen de tortillas de maíz de las tortillas Nagual. Aquí en Barcelona tienen fabricación local de harina y tortillas de maíz. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoye tiendas como estas. Este tipo de tiendas de comestibles globales son el pulso de un barrio. Paz Amor y Luz.
Portugûes
Imagine que você é uma mulher mexicana-americana de Jalisco, México e San Jose, Califórnia. Você está andando para casa de uma refeição de fim de tarde agradável com o seu amigo Christina um dos doñ@s de Cafe Gudot. Você só tinha o melhor filé de bacalhau fresco em sua vida. Quero dizer que foi cozido em banho de maria. Você está melaleuca andando com muito axé a seu casa. Então, seus olhos notar muitas bandeiras globais diferentes de lugares como México, Emirados Árabes Unidos e Colômbia. 
Tem uma pausa….
Você quer saber, por um momento, se você é os olhos estão a falhar por um momento. Não. É o lables dos produtos que são colocados no seu nível de olho nas prateleiras! Você começa a surtar. Você salivar na memória de usar Arroyo-D para fazer curries tailandeses, especiarias e macarrão Pho e depois o Santo Graal da cozinha mexicana que a tortilla. É comida de everyperson. Este é o alimento do povo local comer de várias maneiras e formas. A tortilla para nós, / o meu povo é a vida. Ele vem dos antigos. Como Naan é Índias Orientais, pão sírio é para o Oriente Médio e matzo às diásporas judaicas …. vamos usá-lo como um envoltório, comer ferramenta e em várias misturas. 
Eles tinham tortillas, El Yucateco Habanero molho quente, óleo de gergelim Kadoya, companheiro argentino, Wasabi em pó, farinha de Maseca, etc. 
Mas, eles têm frescos feitos localmente de farinha de milho e tortillas de Tortillas Nagual. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoiem lojas como estes. Estes tipos de alimentos globais são o pulso de um bairro. Amor e Luz da Paz.
Català
Imagina que ets una dona mexicà-nord-americana de Jalisco, Mèxic i San Jose, Califòrnia. Estàs caminant a casa desprès d’un deliciós sopar amb la teva amiga Christina, un dels propietaris de Cafe Godot. Has gaudit del millor filet de bacallà fresc de la teva vida, que estava cuinat al bany maria. Estàs arribant a casa. Llavors, els teus ulls veuen banderes de llocs com Mèxic, Emirats Àrabs Units i Colòmbia. 

Un es pregunta per un moment si els seus ulls estan fallant . No, són les etiquetes dels productes que han possat a la alçada dels teus ulls als prestatges! Comences a embogir. Salives en la memòria de la utilització de Rierol-D per fer curri tailandès, espècies i fideus Pho i després el Sant Grial de la cuina mexicana, la tortilla; és el menjar de tothom, que es menja en maneres i formes diverses. La tortilla per nosaltres / el meu poble, és la vida. Prové dels antics. Com el Naan és per les Índies Orientals, el pa pla per el Mig Orient i el matzo per les diàspores jueves …. el fem servir com un embolcall, eina per menjar i en diverses formes. 
Tenien tortillas, salsa Yucateco Habanero, oli de sèsam Kadoya, mate argentí, Wasabi en pols, farina Maseca, etc. 
Però també tenen productes frescos de farina i truites de blat de moro Nagual. www.tortillasnagual.com. 
Si us plau, doneu suport a botigues com aquestes. Aquest tipus de botigues de queviures globals són el pols d’un barri. Pau, Amor i Llum. Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona Telèfon de la tenda: +34 934 158 017
http://www.manjaresalimentacion.com/index.php?
Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona
Teléfono de la tienda: +34 934 158 017
Del la Pagina de Web:
Nuestra tienda física está ubicada en la ciudad de Barcelona, en pleno centro del pictórico barrio de Gràcia.
Veronica G. Ochoa Escribe/Writes:
Imagine you are a Mexican-American woman from Jalisco, Mexico and San Jose, California. You are walking home from a lovely late afternoon meal with your friend Christina one of the principals of Cafe Godot. You just had the best fresh cod filet in your life. I mean it was cooked in a bain de marie. You are skipping home. Then, your eyes notice many different global flags from places like Mexico, United Arab Emirates and Colombia. 
Pause.
You wonder for one moment if you are eyes are failing you for one moment. No. It’s the lables of the products which are placed at your eye level on the shelves! You start to freak out. You salivate in memory of using Arroyo-D to make Thai curries, phô spices AND noodles and then the Holy Grail of Mexican cuisine which the tortilla. It is everyperson’s food. This is the food the local people eat in various ways and forms. The tortilla for us/my people is life. It comes from the ancients. Like Naan is to East India, flatbread is to the Middle East and matzo to the Jewish diasporas….we use it as a wrap, eating tool and in various concoctions.
They had tortillas, El Yucateco Habanero hot sauce, Kadoya sesame oil, Argentine mate, Wasabi powder, MaSeca flour, etc..
But, they have fresh locally made flour and corn tortillas from Tortillas Naguale.
www.tortillasnagual.com.
Please support stores like these. These types of global groceries are the pulse of a neighborhood. Peace Love and Light.
Spanish:
Imagine que usted es una mujer mexicano-estadounidense de Jalisco, México y San Jose, California. Estás caminando a casa de una deliciosa cena de esta tarde con su amiga Christina uno de las soci@s de Cafe Gudot. Usted acaba de tener el mejor filete de bacalao fresco en su vida. Quiero decir que estaba preparado a baño de maría—sencillo con pesto de perejil y calabacitas. Usted está saltando a casa. Entonces, sus ojos notan muchos diferentes banderas globales de lugares como México, Emiratos Árabes Unidos y Colombia. 
Pausa.
Uno se pregunta por un momento si usted o los ojos que están fallando por un momento. No. Son etiqueta de los productos que se pongan a su altura de los ojos en los estantes! Usted comienza a enloquecer/flippassss!
Usted empieza salivar en la memoria de la utilización de Arroyo-D para hacer curry tailandés, especias y fideos Pho y luego el Santo Grial de la cocina mexicana que es—- la tortilla. Es la comida todos: ricos, pobres y del pueblo. Esta es la comida la gente local comer en maneras y formas diversas. La tortilla para nosotros / mi pueblo es la vida. Proviene de los antiguos. Como Naan es de las Indias Orientales, pan plano es el Medio Oriente y matzo a las diásporas judías …. lo usamos como una envoltura, herramienta de comer y en diversas mezclas. 
Tenían tortillas, salsa de El Yucateco Habanero caliente, aceite de sésamo Kadoya, amigo argentino, en polvo Wasabi, harina MASECA, etc. 
Pero, tienen de tortillas de maíz de las tortillas Nagual. Aquí en Barcelona tienen fabricación local de harina y tortillas de maíz. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoye tiendas como estas. Este tipo de tiendas de comestibles globales son el pulso de un barrio. Paz Amor y Luz.
Portugûes
Imagine que você é uma mulher mexicana-americana de Jalisco, México e San Jose, Califórnia. Você está andando para casa de uma refeição de fim de tarde agradável com o seu amigo Christina um dos doñ@s de Cafe Gudot. Você só tinha o melhor filé de bacalhau fresco em sua vida. Quero dizer que foi cozido em banho de maria. Você está melaleuca andando com muito axé a seu casa. Então, seus olhos notar muitas bandeiras globais diferentes de lugares como México, Emirados Árabes Unidos e Colômbia. 
Tem uma pausa….
Você quer saber, por um momento, se você é os olhos estão a falhar por um momento. Não. É o lables dos produtos que são colocados no seu nível de olho nas prateleiras! Você começa a surtar. Você salivar na memória de usar Arroyo-D para fazer curries tailandeses, especiarias e macarrão Pho e depois o Santo Graal da cozinha mexicana que a tortilla. É comida de everyperson. Este é o alimento do povo local comer de várias maneiras e formas. A tortilla para nós, / o meu povo é a vida. Ele vem dos antigos. Como Naan é Índias Orientais, pão sírio é para o Oriente Médio e matzo às diásporas judaicas …. vamos usá-lo como um envoltório, comer ferramenta e em várias misturas. 
Eles tinham tortillas, El Yucateco Habanero molho quente, óleo de gergelim Kadoya, companheiro argentino, Wasabi em pó, farinha de Maseca, etc. 
Mas, eles têm frescos feitos localmente de farinha de milho e tortillas de Tortillas Nagual. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoiem lojas como estes. Estes tipos de alimentos globais são o pulso de um bairro. Amor e Luz da Paz.
Català
Imagina que ets una dona mexicà-nord-americana de Jalisco, Mèxic i San Jose, Califòrnia. Estàs caminant a casa desprès d’un deliciós sopar amb la teva amiga Christina, un dels propietaris de Cafe Godot. Has gaudit del millor filet de bacallà fresc de la teva vida, que estava cuinat al bany maria. Estàs arribant a casa. Llavors, els teus ulls veuen banderes de llocs com Mèxic, Emirats Àrabs Units i Colòmbia. 

Un es pregunta per un moment si els seus ulls estan fallant . No, són les etiquetes dels productes que han possat a la alçada dels teus ulls als prestatges! Comences a embogir. Salives en la memòria de la utilització de Rierol-D per fer curri tailandès, espècies i fideus Pho i després el Sant Grial de la cuina mexicana, la tortilla; és el menjar de tothom, que es menja en maneres i formes diverses. La tortilla per nosaltres / el meu poble, és la vida. Prové dels antics. Com el Naan és per les Índies Orientals, el pa pla per el Mig Orient i el matzo per les diàspores jueves …. el fem servir com un embolcall, eina per menjar i en diverses formes. 
Tenien tortillas, salsa Yucateco Habanero, oli de sèsam Kadoya, mate argentí, Wasabi en pols, farina Maseca, etc. 
Però també tenen productes frescos de farina i truites de blat de moro Nagual. www.tortillasnagual.com. 
Si us plau, doneu suport a botigues com aquestes. Aquest tipus de botigues de queviures globals són el pols d’un barri. Pau, Amor i Llum. Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona Telèfon de la tenda: +34 934 158 017
http://www.manjaresalimentacion.com/index.php?
Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona
Teléfono de la tienda: +34 934 158 017
Del la Pagina de Web:
Nuestra tienda física está ubicada en la ciudad de Barcelona, en pleno centro del pictórico barrio de Gràcia.
Veronica G. Ochoa Escribe/Writes:
Imagine you are a Mexican-American woman from Jalisco, Mexico and San Jose, California. You are walking home from a lovely late afternoon meal with your friend Christina one of the principals of Cafe Godot. You just had the best fresh cod filet in your life. I mean it was cooked in a bain de marie. You are skipping home. Then, your eyes notice many different global flags from places like Mexico, United Arab Emirates and Colombia. 
Pause.
You wonder for one moment if you are eyes are failing you for one moment. No. It’s the lables of the products which are placed at your eye level on the shelves! You start to freak out. You salivate in memory of using Arroyo-D to make Thai curries, phô spices AND noodles and then the Holy Grail of Mexican cuisine which the tortilla. It is everyperson’s food. This is the food the local people eat in various ways and forms. The tortilla for us/my people is life. It comes from the ancients. Like Naan is to East India, flatbread is to the Middle East and matzo to the Jewish diasporas….we use it as a wrap, eating tool and in various concoctions.
They had tortillas, El Yucateco Habanero hot sauce, Kadoya sesame oil, Argentine mate, Wasabi powder, MaSeca flour, etc..
But, they have fresh locally made flour and corn tortillas from Tortillas Naguale.
www.tortillasnagual.com.
Please support stores like these. These types of global groceries are the pulse of a neighborhood. Peace Love and Light.
Spanish:
Imagine que usted es una mujer mexicano-estadounidense de Jalisco, México y San Jose, California. Estás caminando a casa de una deliciosa cena de esta tarde con su amiga Christina uno de las soci@s de Cafe Gudot. Usted acaba de tener el mejor filete de bacalao fresco en su vida. Quiero decir que estaba preparado a baño de maría—sencillo con pesto de perejil y calabacitas. Usted está saltando a casa. Entonces, sus ojos notan muchos diferentes banderas globales de lugares como México, Emiratos Árabes Unidos y Colombia. 
Pausa.
Uno se pregunta por un momento si usted o los ojos que están fallando por un momento. No. Son etiqueta de los productos que se pongan a su altura de los ojos en los estantes! Usted comienza a enloquecer/flippassss!
Usted empieza salivar en la memoria de la utilización de Arroyo-D para hacer curry tailandés, especias y fideos Pho y luego el Santo Grial de la cocina mexicana que es—- la tortilla. Es la comida todos: ricos, pobres y del pueblo. Esta es la comida la gente local comer en maneras y formas diversas. La tortilla para nosotros / mi pueblo es la vida. Proviene de los antiguos. Como Naan es de las Indias Orientales, pan plano es el Medio Oriente y matzo a las diásporas judías …. lo usamos como una envoltura, herramienta de comer y en diversas mezclas. 
Tenían tortillas, salsa de El Yucateco Habanero caliente, aceite de sésamo Kadoya, amigo argentino, en polvo Wasabi, harina MASECA, etc. 
Pero, tienen de tortillas de maíz de las tortillas Nagual. Aquí en Barcelona tienen fabricación local de harina y tortillas de maíz. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoye tiendas como estas. Este tipo de tiendas de comestibles globales son el pulso de un barrio. Paz Amor y Luz.
Portugûes
Imagine que você é uma mulher mexicana-americana de Jalisco, México e San Jose, Califórnia. Você está andando para casa de uma refeição de fim de tarde agradável com o seu amigo Christina um dos doñ@s de Cafe Gudot. Você só tinha o melhor filé de bacalhau fresco em sua vida. Quero dizer que foi cozido em banho de maria. Você está melaleuca andando com muito axé a seu casa. Então, seus olhos notar muitas bandeiras globais diferentes de lugares como México, Emirados Árabes Unidos e Colômbia. 
Tem uma pausa….
Você quer saber, por um momento, se você é os olhos estão a falhar por um momento. Não. É o lables dos produtos que são colocados no seu nível de olho nas prateleiras! Você começa a surtar. Você salivar na memória de usar Arroyo-D para fazer curries tailandeses, especiarias e macarrão Pho e depois o Santo Graal da cozinha mexicana que a tortilla. É comida de everyperson. Este é o alimento do povo local comer de várias maneiras e formas. A tortilla para nós, / o meu povo é a vida. Ele vem dos antigos. Como Naan é Índias Orientais, pão sírio é para o Oriente Médio e matzo às diásporas judaicas …. vamos usá-lo como um envoltório, comer ferramenta e em várias misturas. 
Eles tinham tortillas, El Yucateco Habanero molho quente, óleo de gergelim Kadoya, companheiro argentino, Wasabi em pó, farinha de Maseca, etc. 
Mas, eles têm frescos feitos localmente de farinha de milho e tortillas de Tortillas Nagual. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoiem lojas como estes. Estes tipos de alimentos globais são o pulso de um bairro. Amor e Luz da Paz.
Català
Imagina que ets una dona mexicà-nord-americana de Jalisco, Mèxic i San Jose, Califòrnia. Estàs caminant a casa desprès d’un deliciós sopar amb la teva amiga Christina, un dels propietaris de Cafe Godot. Has gaudit del millor filet de bacallà fresc de la teva vida, que estava cuinat al bany maria. Estàs arribant a casa. Llavors, els teus ulls veuen banderes de llocs com Mèxic, Emirats Àrabs Units i Colòmbia. 

Un es pregunta per un moment si els seus ulls estan fallant . No, són les etiquetes dels productes que han possat a la alçada dels teus ulls als prestatges! Comences a embogir. Salives en la memòria de la utilització de Rierol-D per fer curri tailandès, espècies i fideus Pho i després el Sant Grial de la cuina mexicana, la tortilla; és el menjar de tothom, que es menja en maneres i formes diverses. La tortilla per nosaltres / el meu poble, és la vida. Prové dels antics. Com el Naan és per les Índies Orientals, el pa pla per el Mig Orient i el matzo per les diàspores jueves …. el fem servir com un embolcall, eina per menjar i en diverses formes. 
Tenien tortillas, salsa Yucateco Habanero, oli de sèsam Kadoya, mate argentí, Wasabi en pols, farina Maseca, etc. 
Però també tenen productes frescos de farina i truites de blat de moro Nagual. www.tortillasnagual.com. 
Si us plau, doneu suport a botigues com aquestes. Aquest tipus de botigues de queviures globals són el pols d’un barri. Pau, Amor i Llum. Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona Telèfon de la tenda: +34 934 158 017
http://www.manjaresalimentacion.com/index.php?
Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona
Teléfono de la tienda: +34 934 158 017
Del la Pagina de Web:
Nuestra tienda física está ubicada en la ciudad de Barcelona, en pleno centro del pictórico barrio de Gràcia.
Veronica G. Ochoa Escribe/Writes:
Imagine you are a Mexican-American woman from Jalisco, Mexico and San Jose, California. You are walking home from a lovely late afternoon meal with your friend Christina one of the principals of Cafe Godot. You just had the best fresh cod filet in your life. I mean it was cooked in a bain de marie. You are skipping home. Then, your eyes notice many different global flags from places like Mexico, United Arab Emirates and Colombia. 
Pause.
You wonder for one moment if you are eyes are failing you for one moment. No. It’s the lables of the products which are placed at your eye level on the shelves! You start to freak out. You salivate in memory of using Arroyo-D to make Thai curries, phô spices AND noodles and then the Holy Grail of Mexican cuisine which the tortilla. It is everyperson’s food. This is the food the local people eat in various ways and forms. The tortilla for us/my people is life. It comes from the ancients. Like Naan is to East India, flatbread is to the Middle East and matzo to the Jewish diasporas….we use it as a wrap, eating tool and in various concoctions.
They had tortillas, El Yucateco Habanero hot sauce, Kadoya sesame oil, Argentine mate, Wasabi powder, MaSeca flour, etc..
But, they have fresh locally made flour and corn tortillas from Tortillas Naguale.
www.tortillasnagual.com.
Please support stores like these. These types of global groceries are the pulse of a neighborhood. Peace Love and Light.
Spanish:
Imagine que usted es una mujer mexicano-estadounidense de Jalisco, México y San Jose, California. Estás caminando a casa de una deliciosa cena de esta tarde con su amiga Christina uno de las soci@s de Cafe Gudot. Usted acaba de tener el mejor filete de bacalao fresco en su vida. Quiero decir que estaba preparado a baño de maría—sencillo con pesto de perejil y calabacitas. Usted está saltando a casa. Entonces, sus ojos notan muchos diferentes banderas globales de lugares como México, Emiratos Árabes Unidos y Colombia. 
Pausa.
Uno se pregunta por un momento si usted o los ojos que están fallando por un momento. No. Son etiqueta de los productos que se pongan a su altura de los ojos en los estantes! Usted comienza a enloquecer/flippassss!
Usted empieza salivar en la memoria de la utilización de Arroyo-D para hacer curry tailandés, especias y fideos Pho y luego el Santo Grial de la cocina mexicana que es—- la tortilla. Es la comida todos: ricos, pobres y del pueblo. Esta es la comida la gente local comer en maneras y formas diversas. La tortilla para nosotros / mi pueblo es la vida. Proviene de los antiguos. Como Naan es de las Indias Orientales, pan plano es el Medio Oriente y matzo a las diásporas judías …. lo usamos como una envoltura, herramienta de comer y en diversas mezclas. 
Tenían tortillas, salsa de El Yucateco Habanero caliente, aceite de sésamo Kadoya, amigo argentino, en polvo Wasabi, harina MASECA, etc. 
Pero, tienen de tortillas de maíz de las tortillas Nagual. Aquí en Barcelona tienen fabricación local de harina y tortillas de maíz. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoye tiendas como estas. Este tipo de tiendas de comestibles globales son el pulso de un barrio. Paz Amor y Luz.
Portugûes
Imagine que você é uma mulher mexicana-americana de Jalisco, México e San Jose, Califórnia. Você está andando para casa de uma refeição de fim de tarde agradável com o seu amigo Christina um dos doñ@s de Cafe Gudot. Você só tinha o melhor filé de bacalhau fresco em sua vida. Quero dizer que foi cozido em banho de maria. Você está melaleuca andando com muito axé a seu casa. Então, seus olhos notar muitas bandeiras globais diferentes de lugares como México, Emirados Árabes Unidos e Colômbia. 
Tem uma pausa….
Você quer saber, por um momento, se você é os olhos estão a falhar por um momento. Não. É o lables dos produtos que são colocados no seu nível de olho nas prateleiras! Você começa a surtar. Você salivar na memória de usar Arroyo-D para fazer curries tailandeses, especiarias e macarrão Pho e depois o Santo Graal da cozinha mexicana que a tortilla. É comida de everyperson. Este é o alimento do povo local comer de várias maneiras e formas. A tortilla para nós, / o meu povo é a vida. Ele vem dos antigos. Como Naan é Índias Orientais, pão sírio é para o Oriente Médio e matzo às diásporas judaicas …. vamos usá-lo como um envoltório, comer ferramenta e em várias misturas. 
Eles tinham tortillas, El Yucateco Habanero molho quente, óleo de gergelim Kadoya, companheiro argentino, Wasabi em pó, farinha de Maseca, etc. 
Mas, eles têm frescos feitos localmente de farinha de milho e tortillas de Tortillas Nagual. 
www.tortillasnagual.com. 
Por favor, apoiem lojas como estes. Estes tipos de alimentos globais são o pulso de um bairro. Amor e Luz da Paz.
Català
Imagina que ets una dona mexicà-nord-americana de Jalisco, Mèxic i San Jose, Califòrnia. Estàs caminant a casa desprès d’un deliciós sopar amb la teva amiga Christina, un dels propietaris de Cafe Godot. Has gaudit del millor filet de bacallà fresc de la teva vida, que estava cuinat al bany maria. Estàs arribant a casa. Llavors, els teus ulls veuen banderes de llocs com Mèxic, Emirats Àrabs Units i Colòmbia. 

Un es pregunta per un moment si els seus ulls estan fallant . No, són les etiquetes dels productes que han possat a la alçada dels teus ulls als prestatges! Comences a embogir. Salives en la memòria de la utilització de Rierol-D per fer curri tailandès, espècies i fideus Pho i després el Sant Grial de la cuina mexicana, la tortilla; és el menjar de tothom, que es menja en maneres i formes diverses. La tortilla per nosaltres / el meu poble, és la vida. Prové dels antics. Com el Naan és per les Índies Orientals, el pa pla per el Mig Orient i el matzo per les diàspores jueves …. el fem servir com un embolcall, eina per menjar i en diverses formes. 
Tenien tortillas, salsa Yucateco Habanero, oli de sèsam Kadoya, mate argentí, Wasabi en pols, farina Maseca, etc. 
Però també tenen productes frescos de farina i truites de blat de moro Nagual. www.tortillasnagual.com. 
Si us plau, doneu suport a botigues com aquestes. Aquest tipus de botigues de queviures globals són el pols d’un barri. Pau, Amor i Llum. Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona Telèfon de la tenda: +34 934 158 017

http://www.manjaresalimentacion.com/index.php?

Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona

Teléfono de la tienda: +34 934 158 017

Del la Pagina de Web:

Nuestra tienda física está ubicada en la ciudad de Barcelona, en pleno centro del pictórico barrio de Gràcia.

Veronica G. Ochoa Escribe/Writes:

Imagine you are a Mexican-American woman from Jalisco, Mexico and San Jose, California. You are walking home from a lovely late afternoon meal with your friend Christina one of the principals of Cafe Godot. You just had the best fresh cod filet in your life. I mean it was cooked in a bain de marie. You are skipping home. Then, your eyes notice many different global flags from places like Mexico, United Arab Emirates and Colombia. 

Pause.

You wonder for one moment if you are eyes are failing you for one moment. No. It’s the lables of the products which are placed at your eye level on the shelves! You start to freak out. You salivate in memory of using Arroyo-D to make Thai curries, phô spices AND noodles and then the Holy Grail of Mexican cuisine which the tortilla. It is everyperson’s food. This is the food the local people eat in various ways and forms. The tortilla for us/my people is life. It comes from the ancients. Like Naan is to East India, flatbread is to the Middle East and matzo to the Jewish diasporas….we use it as a wrap, eating tool and in various concoctions.

They had tortillas, El Yucateco Habanero hot sauce, Kadoya sesame oil, Argentine mate, Wasabi powder, MaSeca flour, etc..

But, they have fresh locally made flour and corn tortillas from Tortillas Naguale.

www.tortillasnagual.com.

Please support stores like these. These types of global groceries are the pulse of a neighborhood. Peace Love and Light.

Spanish:

Imagine que usted es una mujer mexicano-estadounidense de Jalisco, México y San Jose, California. Estás caminando a casa de una deliciosa cena de esta tarde con su amiga Christina uno de las soci@s de Cafe Gudot. Usted acaba de tener el mejor filete de bacalao fresco en su vida. Quiero decir que estaba preparado a baño de maría—sencillo con pesto de perejil y calabacitas. Usted está saltando a casa. Entonces, sus ojos notan muchos diferentes banderas globales de lugares como México, Emiratos Árabes Unidos y Colombia. 

Pausa.

Uno se pregunta por un momento si usted o los ojos que están fallando por un momento. No. Son etiqueta de los productos que se pongan a su altura de los ojos en los estantes! Usted comienza a enloquecer/flippassss!

Usted empieza salivar en la memoria de la utilización de Arroyo-D para hacer curry tailandés, especias y fideos Pho y luego el Santo Grial de la cocina mexicana que es—- la tortilla. Es la comida todos: ricos, pobres y del pueblo. Esta es la comida la gente local comer en maneras y formas diversas. La tortilla para nosotros / mi pueblo es la vida. Proviene de los antiguos. Como Naan es de las Indias Orientales, pan plano es el Medio Oriente y matzo a las diásporas judías …. lo usamos como una envoltura, herramienta de comer y en diversas mezclas. 

Tenían tortillas, salsa de El Yucateco Habanero caliente, aceite de sésamo Kadoya, amigo argentino, en polvo Wasabi, harina MASECA, etc. 

Pero, tienen de tortillas de maíz de las tortillas Nagual. Aquí en Barcelona tienen fabricación local de harina y tortillas de maíz. 

www.tortillasnagual.com

Por favor, apoye tiendas como estas. Este tipo de tiendas de comestibles globales son el pulso de un barrio. Paz Amor y Luz.

Portugûes

Imagine que você é uma mulher mexicana-americana de Jalisco, México e San Jose, Califórnia. Você está andando para casa de uma refeição de fim de tarde agradável com o seu amigo Christina um dos doñ@s de Cafe Gudot. Você só tinha o melhor filé de bacalhau fresco em sua vida. Quero dizer que foi cozido em banho de maria. Você está melaleuca andando com muito axé a seu casa. Então, seus olhos notar muitas bandeiras globais diferentes de lugares como México, Emirados Árabes Unidos e Colômbia. 

Tem uma pausa….

Você quer saber, por um momento, se você é os olhos estão a falhar por um momento. Não. É o lables dos produtos que são colocados no seu nível de olho nas prateleiras! Você começa a surtar. Você salivar na memória de usar Arroyo-D para fazer curries tailandeses, especiarias e macarrão Pho e depois o Santo Graal da cozinha mexicana que a tortilla. É comida de everyperson. Este é o alimento do povo local comer de várias maneiras e formas. A tortilla para nós, / o meu povo é a vida. Ele vem dos antigos. Como Naan é Índias Orientais, pão sírio é para o Oriente Médio e matzo às diásporas judaicas …. vamos usá-lo como um envoltório, comer ferramenta e em várias misturas. 

Eles tinham tortillas, El Yucateco Habanero molho quente, óleo de gergelim Kadoya, companheiro argentino, Wasabi em pó, farinha de Maseca, etc. 

Mas, eles têm frescos feitos localmente de farinha de milho e tortillas de Tortillas Nagual. 

www.tortillasnagual.com

Por favor, apoiem lojas como estes. Estes tipos de alimentos globais são o pulso de um bairro. Amor e Luz da Paz.

Català

Imagina que ets una dona mexicà-nord-americana de Jalisco, Mèxic i San Jose, Califòrnia. Estàs caminant a casa desprès d’un deliciós sopar amb la teva amiga Christina, un dels propietaris de Cafe Godot. Has gaudit del millor filet de bacallà fresc de la teva vida, que estava cuinat al bany maria. Estàs arribant a casa. Llavors, els teus ulls veuen banderes de llocs com Mèxic, Emirats Àrabs Units i Colòmbia.

Un es pregunta per un moment si els seus ulls estan fallant . No, són les etiquetes dels productes que han possat a la alçada dels teus ulls als prestatges! Comences a embogir. Salives en la memòria de la utilització de Rierol-D per fer curri tailandès, espècies i fideus Pho i després el Sant Grial de la cuina mexicana, la tortilla; és el menjar de tothom, que es menja en maneres i formes diverses. La tortilla per nosaltres / el meu poble, és la vida. Prové dels antics. Com el Naan és per les Índies Orientals, el pa pla per el Mig Orient i el matzo per les diàspores jueves …. el fem servir com un embolcall, eina per menjar i en diverses formes.

Tenien tortillas, salsa Yucateco Habanero, oli de sèsam Kadoya, mate argentí, Wasabi en pols, farina Maseca, etc.

Però també tenen productes frescos de farina i truites de blat de moro Nagual. www.tortillasnagual.com.

Si us plau, doneu suport a botigues com aquestes. Aquest tipus de botigues de queviures globals són el pols d’un barri. Pau, Amor i Llum. Carrer del Torrent de l’olla, 146, 08012 - Barcelona Telèfon de la tenda: +34 934 158 017